

宋·元豐三年(1080),大年三十晚上,陳烈制作了盞大燈并題上一詩(shī),掛在福州鼓頭:
富家一椀①燈,太倉(cāng)②一粒粟。
貧家一椀燈,父子相聚哭。
風(fēng)流太守③知不知?猶恨笙歌無(wú)妙曲。
這一年侍制劉謹(jǐn)任福州太守。為了粉飾太平,劉謹(jǐn)就準(zhǔn)備在元宵節(jié)大掛花燈,下令福州居民不論貧富,每戶一律裝點(diǎn)花燈十盞,懸掛樓前屋檐之下,十盞花燈要花二兩銀子。當(dāng)時(shí)陳烈正寓居福州城,在郎官巷租了房子設(shè)館授徒。看到官府的告示、聽(tīng)了百姓怨言后,他拍案而起,以詩(shī)代檄。于大年三十晚上,制作了盞大燈,題上該詩(shī),掛在鼓頭。太守劉謹(jǐn)怕激起民憤影響自己的仕途,只好取消每戶十盞燈的要求。這首“為民請(qǐng)命”的詩(shī),千古流傳。
陳烈(1014—1091年)字季慈、季甫,原居長(zhǎng)樂(lè)大宏里沙堤村。宋·景祐間遷到陽(yáng)夏(今首占鎮(zhèn)洋尾下村)。并在龍門(mén)翁山營(yíng)建讀書(shū)之所。朝廷多次征召,歐陽(yáng)修、陳襄官宦賢人多次推薦,他毫無(wú)所動(dòng)。陳烈對(duì)官場(chǎng)心如止水,對(duì)不平之事,卻疾惡如仇。
[古詩(shī)注解]
[1]椀(wǎn):同碗。因燈骨架系竹木制成,故用“椀”。
[2]太倉(cāng):京城里貯糧大倉(cāng)庫(kù)。
[3]風(fēng)流太守:指劉謹(jǐn)。
(作者 黃世鼎)