

看了電視里的登山活動后,小螞蟻蓋克也想當(dāng)一名登山運動員,并且決心要登上村子背后最高的一座山峰。
小蓋克可不是那種光說不做的人。第二天一早,他收拾好行裝,就匆匆上路了。
穿過一片草地,他遇見蟋蟀。蟋蟀問:“小螞蟻,你上哪兒去呀!”
小蓋克說:“我要去攀登村子后面最高的一座峰!”
蟋蟀驚愕地睜大了眼睛。
穿過一片田野,他遇見了蝴蝶。蝴蝶問:“小螞蟻,你上哪兒去呀?”
小蓋克說:“我要去攀登村子后面最高的一座山峰。”
蝴蝶鄙夷地聳了聳肩。
天黑了,小螞蟻蓋克還是繼續(xù)趕路。他不理睬蟋蟀的驚愕和蝴蝶的鄙夷,他一定要登上村子背后那座最高的山峰。
他走著,走著,忽然感到腳下的路變得陡起來。小蓋克心里可高興了,一定是來到了山腳下。他坐下來,歇歇腳,吃了點東西,就一步一步地朝上攀登。
天亮的時候,小蓋克終于登上峰頂。他高興地歡呼起來:“我登上了,我成功了!”
一只花喜鵲飛過來,問:“小螞蟻,你登上什么啦?”
“我登上村子后面最高的山峰了!”
花喜鵲仔細一瞧,忍不住捂著肚子笑起來:“什么,你登上了最高的山峰?哈哈哈,你怎么不看清楚呀,你登上的是一只牛角!哈哈哈……”
小蓋克一看,可不是,他正蹲坐在一只牛角上,那老牛還臥在地上酣睡未醒呢!他立即羞紅了臉。
嗨!都怪自己高興得昏了頭!
快嘴的花喜鵲立刻把這條“新聞”傳遍整個動物界,一時間成了大家談?wù)摰膬?nèi)容。
小蓋克感到?jīng)]臉見人,整天躲在家里。媽媽見他一副沮喪的樣子,就對他說:“孩子,不必為一次失誤而羞愧!比起那些胸?zé)o大志、只說不干的人,你應(yīng)該為自己的行為感到自豪才是。快把人們的議論和嘲笑踩在腳下,繼續(xù)去攀登那村子后面最高的山峰吧!”
小蓋克點了點頭。
第二天,他打起行裝又出發(fā)了。